HP之约翰·斯内普_分卷阅读50 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读50 (第1/4页)

    中文意思是“徘徊到尽头。”

    约翰盯着这串词,慢慢咀嚼着。

    “哈利波特”中的很多东西确实得看原著英文才能感觉出来,罗琳真是一个有意思的人。她给斯内普居住的地方起了这么一个富有深意的名字。

    “徘徊到尽头”几乎可以概括斯内普的一生了。

    斯内普的一生确实都在选择中徘徊。

    他在莉莉与力量之间选择,在伏地魔与邓不利多之间选择,在爱与不爱之间选择,也在生与死之间选择。

    这些选择中,他有对有错。正是因此,才使他背负着一生的痛苦和责任。才使他变成了那个“阴沉又毒舌,偏心而惹人生厌的老蝙蝠斯内普”。

    约翰沉重的神色突然一变,痴痴的笑了起来。

    ——可现在这个老蝙蝠是他的了,只独属于他一个人。

    想到这里,他干劲十足的唰唰写起了“死亡圣器”。

    该是时候给他家西弗勒斯平冤了!抓紧时间写!

    ……

    “混血王子”这一部,是约翰唯一有改动的书稿。

    罗琳写的很好,他自认自己没功力超越。但是一些细微地方的或缺,他还是可以补足的。

    比如“混血王子”的开头,魔法部部长福吉去拜访英国首相。

    他曾说过:“对了,我还得说一句,你接受这件事的态度比你那位前任强多了。他以为我是他的政敌派来的一个骗子,要把我扔出窗外呢。”

    可是按照年代来算,“混血王子”发生的这一年是1996年,现在的英国首相是约翰·梅杰。

    而他的前任是撒切尔夫人。

    所以福吉应该称呼“她”才对。

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页